この記事では感心するについて解説いたします。言葉の意味や使われ方、例文を紹介し、記事を通して正しい使い方を知ることができます。
感心するとはどのような言葉か
「感心する」とは、称賛する、または感銘を受けるという意味です。この言葉は、物事や人に対して驚くほどの素晴らしさや美しさを感じるときに使われます。例えば、美術館で素晴らしい作品を見たときや、音楽を聴いて感動したときなどに「感心する」と言うことができます。
感心するが使われるシーン
「感心する」という言葉は、多くの場面で使われます。例えば、美術館や博物館で素晴らしい作品を見たとき、音楽を聴いて感動したとき、スポーツやパフォーマンスなどで優れた技術を見たとき、または旅行先で風景が美しいと感じたときなどが挙げられます。また、人に対しても「感心する」と言うことができます。例えば、友人が大変な状況を乗り越えて成功したときや、知的で魅力的な人と出会ったときなどです。
感心するの用例と例文
「感心する」という言葉は、多くの場面で使われます。以下にいくつかの用例と例文を紹介します。
- 美術館で見た絵画が素晴らしかったので、「この絵は本当に感心するほど美しいですね」と言った。
- 友人が新しい職場で順調に順調に業績を上げているので、「君、本当に感心するよ。新しい職場でもすぐに成功しているなんて」と言った。
- クラシックコンサートに参加したとき、演奏された曲が素晴らしかったので、「この曲は本当に感心するほど素晴らしかったですね」と言った。
- 親友が結婚式の準備をすべて自分でこなしているので、「君、本当に感心するよ。結婚式の準備をすべて自分でこなしているなんて」と言った。
感心するの類義語
「感心する」という言葉には、次のような類義語があります。
- 賞賛する、称賛する
- 感銘を受ける
- 驚く、衝撃を受ける
- 感動する
- 感服する
- おおらかにする
- 肯定する
例えば、「美術館で見た絵画が感心するほど美しかったので、賞賛しました」「友人が新しい職場で順調に業績を上げているので、感服しました」「クラシックコンサートで聴いた曲が感心するほど素晴らしかったので、衝撃を受けました」などと言うことができます。
感心するの他の言語表現
「感心する」という言葉は、日本語だけでなく、次のような言語でも表現されます。
- 英語: be impressed, be amazed
- スペイン語: impresionado, sorprendido
- フランス語: impressionné, étonné
- ドイツ語: beeindruckt, erstaunt
- イタリア語: impressionato, stupito
例えば、「美術館で見た絵画が感心するほど美しかったので、英語で””I was impressed””と言いました」「友人が新しい職場で順調に業績を上げているので、スペイン語で””Estoy impresionado””と言いました」「クラシックコンサートで聴いた曲が感心するほど素晴らしかったので、フランス語で””J’étais étonné””と言いました」などと言うことができます。
まとめ
「感心する」とは、称賛する、または感銘を受けるという意味です。この言葉は、物事や人に対して驚くほどの素晴らしさや美しさを感じるときに使われます。「感心する」という言葉は、美術館や博物館で素晴らしい作品を見たとき、音楽を聴いて感動したとき、スポーツやパフォーマンスなどで優れた技術を見たとき、または旅行先で風景が美しいと感じたときなどが挙げられます。また、人に対しても「感心する」と言うことができます。例えば、友人が大変な状況を乗り越えて成功したときや、知的で魅力的な人と出会ったときなどです。「感心する」という言葉には、類義語として「賞賛する」、「感銘を受ける」、「驚く」、「感動する」、「感服する」、「おおらかにする」、「肯定する」があります。